mardi, octobre 31, 2006

Politicaly correct phase II....

Que dire de cette nouvelle mode où au lieu de dire un "aveugle" on dit un "non voyant" ou encore "personne en chaise roulante" on va dire "personne à mobilité réduite" common, il existe déjà des mots et pourquoi en inventer d'autres? on veut être plus gentil mais faut pas virer fou. Après tout même les aveugles disent "aveugles" entre eux. Les noirs disent bien "nègre" entre eux et les gais disent "fif" et "tapette" après tout. Ce qui compte c'est pas un mot mais l'intention. Quand c'est rendu qu'on doit plus dire une "vache" mais une demoiselle des champs pour cet animal qui nous fournit du lait c'est rendu pathétique... ;) voir très laid.

2 commentaires:

Anonyme a dit...

Ce n'est pas une question de "political correctness". C'est une question de mieux définir la catégorie de gens qui sont ciblés par ces termes.

Un non-voyant n'est pas nécessairement aveugle. Bien que la ligne semble mince entre les deux termes, je considère qu'un aveugle ne voit absolument rien tandis qu'un non-voyant peut avoir une perte de 80% de sa vision. À tout de moins, c'est mon opinion.

Pour les gens à mobilité réduite, certains se déplacent avec une marchette, des béquilles ou une canne. Il n'y a pas nécessairement de fauteuil roulant dans ça.

Et certains homosexuels ne s'identifient pas aux termes "gai", "fif" et "tapette". Ils sont simplement "homosexuels" puisque la conotation marginale, extravagante et efféminée qui est généralement associée aux autres termes ne leur correspond tout simplement pas.

Attention aux généralisations et aux préjugés!

AB a dit...

Bon je généralise p-ê mais l'histoire de la demoiselle des champs m'a un peu traumatisé. J'aurais du garder l'article de Foglia là dessus :-)